IELTS Reading

Academic Reading — Test 48

3 passages · 40 questions, in the real IELTS Reading format. Read each passage, answer its questions, then submit once for your score.

IELTS — TestDayTwin Practice
Question 1 of 4060 minutes remaining
Reading passage
The Welsh word eisteddfod, which may be translated roughly as "a sitting" or "a session," denotes a gathering at which poetry, music and other arts are performed and judged in competition. Although the modern festival is often imagined as an unbroken survival from a distant Celtic past, its present form is in fact the product of deliberate organisation undertaken largely in the eighteenth and nineteenth centuries. The earlier history of the bards is genuine enough, yet the institution that bears their memory was substantially reshaped by later enthusiasts who sought to standardise practices that had once been informal and local. In medieval Wales, the bards occupied a respected and clearly defined position. A trained poet was expected to master an elaborate system of metre and ornamentation, and the most accomplished could secure patronage at the courts of princes and noblemen. The gathering held at Carmarthen around 1176, frequently cited as an early eisteddfod, appears to have been an occasion at which the rules of the craft were rehearsed and the leading practitioners acknowledged. A later assembly at Caerwys in 1523 is associated with attempts to regulate the profession by issuing licences, so that only those who had demonstrated competence could practise as official poets. Such measures suggest that bardic activity was being treated as a guild-like occupation with formal standards of admission, rather than as a free pastime open to anyone. The decline of the old aristocratic patronage, hastened by political and economic change, left the tradition without its former financial support. By the eighteenth century the eisteddfod had dwindled into modest gatherings held in taverns, attended by a handful of poets and offering little public prominence. Its revival owed much to a group of Welsh expatriates and antiquarians, among whom Iolo Morganwg, the assumed name of the stonemason Edward Williams, is the most celebrated. In 1792 he staged a ceremony on Primrose Hill in London at which he introduced an elaborate ritual he called the Gorsedd of the Bards. Iolo presented this ceremony as the continuation of an ancient druidic order, complete with robes, a circle of stones and ceremonial regalia. Modern scholarship has shown that much of what he described was his own invention, embroidered with forged manuscripts, yet the Gorsedd he devised was later absorbed into the festival and remains a prominent feature of it. During the nineteenth century the eisteddfod was steadily transformed into a national event with a fixed organisational structure. Local and regional competitions multiplied, and in 1861 arrangements were made for a recurring National Eisteddfod that would move from place to place each year rather than being tied to a single location. This peripatetic pattern was significant: by visiting different towns in turn, the festival could claim to represent the whole of Wales rather than any one district. Committees were established to set rules, appoint adjudicators and award prizes, and the proceedings acquired the dignity of a recognised cultural ceremony. The chairing of the bard, in which the winner of the principal poetry competition is seated in a ceremonial chair, became the emotional climax of the week. The language of the proceedings was a matter of recurring debate. For much of the nineteenth century English was widely used alongside Welsh, partly because organisers hoped to attract a broad audience and to demonstrate respectability to the wider British public. In the twentieth century, however, the National Eisteddfod adopted a strict Welsh-only rule for its official activities, a decision intended to protect and promote the language at a time when the number of its speakers was falling. The festival thus came to serve a purpose beyond the celebration of poetry: it functioned as a public assertion of Welsh identity and a means of sustaining the language in everyday cultural life. Seen in this light, the eisteddfod illustrates a process that historians sometimes describe as the invention of tradition. Genuine medieval roots were combined with ceremonies of much more recent origin, and the resulting institution was presented as ancient and continuous. This does not make the festival inauthentic in any meaningful sense; rather, it shows how communities consciously construct cultural institutions to meet present needs. The eisteddfod that takes place today, with its competitions, its Gorsedd ceremony and its commitment to the Welsh language, is best understood not as a relic preserved unchanged but as a living tradition repeatedly remade by those who valued it.
1.
True / False / Not Given

Do the following statements agree with the information in the passage? Choose True, False, or Not Given.

The modern form of the eisteddfod has survived without alteration from ancient Celtic times.